Translation of "caso è chiuso" in English


How to use "caso è chiuso" in sentences:

I flash scattano e il caso è chiuso.
Flashlights! The case is in the bag.
Ha riavuto la miniera, il caso è chiuso.
You got your mine back. That closes the case.
Rimetti a posto quel rapporto, il caso è chiuso.
Put that file back where you got it. I tell you, the case is dead.
Brian, una volta per tutte: Il caso è chiuso, non ci sono speranze.
Look here, Brian, once and for all, the case was given up as hopeless.
Bene, per me è chiaro come il sole, il caso è chiuso.
(Judge) Well, that's fair and square and good enough for me. Case dismissed.
Rambo ci va, non trova nessuno, il congresso ci crede, il caso è chiuso.
Rambo goes in, finds no POWs, Congress buys it, case closed.
Per quel che riguarda me e gli azionari, il caso è chiuso.
As far as the stockholders and I are concerned, this matter is finished.
La testimone ha indicato il poliziotto e il caso è chiuso.
I don't know who got to that witness, but she sure wrapped up my case, picking that cop.
Se l'accusa intende inoltrare ulteriormente la questione può fare appello alla Corte del Popolo entro quindici giorni dalla pronuncia della sentenza il caso è chiuso.
If the plaintiff wishes to take the matter further She can appeal to the Intermediate People's Court within fifteen days after delivery of judgement The case is ended
Archivio centrale? Sì, dove finiscono i documenti quando un caso è chiuso.
That's where files are sent when cases are closed.
Tuo padre è morto e questo caso è chiuso.
Your father is dead and this case is closed!
Almeno ricomincia a battere e il caso è chiuso!
What's the difference? Just get you hitting again. - Lf that's what it's gonna take.
ln mancane'a di nuove prove questo caso è chiuso.
Until we get new evidence...... thiscaseis closed.
Non so se hai letto i giornali ma quel caso è chiuso.
Don't know if you read the papers, but that case is closed.
Non l'hanno ancora trovata, eppure il caso è chiuso.
She's still missing, but the case is suddenly closed.
Per quanto riguarda la legge, il caso è chiuso.
As far as the law is concerned, it's a done deal.
Sta dicendo che il caso è chiuso.
He's saying this case is closed.
Mi spiace, per noi quel caso è chiuso.
Sorry, that case is closed for us.
Ho detto forse che il caso è chiuso?
I didn't say it was over, did I?
Cerco di stabilire se quel caso è chiuso o no.
I'm trying to determine whether his case holds up or not.
Per quel che mi riguarda il caso è chiuso.
As far as I'm concerned, the case is closed.
Questo caso è chiuso, in tutto e per tutto.
Nothing more on this case whatsoever.
Vogliamo sapere che il caso è chiuso.
We want to know that the case is closed.
Beh, volevo solo dire a voi due che il caso è chiuso.
Well, I just wanted to tell the both of you that the case is closed.
Quando il trambusto finisce e il caso è chiuso.
When the rush ends and the case is over.
Il caso è chiuso, niente più legna sul fuoco.
We're done. We took the oxygen from your room.
Ma finché non riusciremo provarlo... il caso è chiuso.
But until we can prove it, the case is closed.
E' normale che la gente continui a pensarci, ma la polizia ha fatto le sue indagini... e il caso è chiuso.
It's natural for people's feelings about it to linger. But the police have investigated, and the case is closed.
E' tardi e il tuo caso è chiuso.
It's late and your case was dismissed.
E ha chiarito esaurientemente che una volta giustiziato Cruz, il caso è chiuso.
And he made it abundantly clear that once Cruz is executed, the case is dead.
Possono anche far slittare l'udienza, ma... il caso è chiuso.
They can put off the court date, but the case, it's over.
Quale parte di "il caso è chiuso" non ti era chiara, Carter?
What part of "this case is closed" was unclear to you, Carter?
Quindi, il caso è chiuso il che rende questa una visita di cortesia.
So case closed, which makes this a social visit.
Se nessuno è offeso, il caso è chiuso!
If no one is wronged, case dismissed!
Questo caso è chiuso Portatela via.
This case is closed Take her away.
Il caso è chiuso e non voglio che provi a riaprirlo.
That case is closed, and I don't want you trying to reopen it.
Beh, allora il caso è chiuso.
Well, then the case is closed.
Non sono un avvocato, ma se lo fossi, a questo punto direi "Il caso è chiuso."
Now I'm not a lawyer, but if I would be, this is where I would say, "I rest my case."
Se trovate solo un form generico, nessun nome d'azienda, numero di telefono, indirizzo mail o postale, ecco, il caso è chiuso.
If you can only find a generic webform, no company name, telephone number, email address, postal address -- that's it, case closed.
2.8973422050476s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?